Юридичний переклад
Юридичний переклад це переклад текстів, що належать до галузі права. Оскільки право є предметною областю, пов’язаною з соціально-політичними та культурними особливостями країни, юридичний переклад є непростим завданням. Для адекватної передачі юридичної інформації мова юридичного перекладу має бути особливо точною, зрозумілою та достовірною.
Іноді юридичний переклад вважають особливим видом технічного перекладу.
Види юридичних документів, які перекладаються в нашому бюро:
- Реєстраційні – статути, договори, свідоцтва, ліцензії, патенти, печатки;
- правові – закони, акти, інструкції;
- судові – рішення, позови, скарги, заяви;
- корпоративні – регламенти, положення, протоколи;
- комерційні – контракти, акти, претензії, довіреності;
- митні декларації;
- тендерна документація;
- звіти за результатами податкових перевірок;
- та інші юридичні документи.
Професійні перекладачі бюро перекладів «Leader» готові допомогти швидко, недорого та якісно надати послуги юридичного перекладу у Києві та по всій Україні.