Юридичний переклад

Юридичний переклад це переклад текстів, що належать до галузі права. Оскільки право є предметною областю, пов’язаною з соціально-політичними та культурними особливостями країни, юридичний переклад є непростим завданням. Для адекватної передачі юридичної інформації мова юридичного перекладу має бути особливо точною, зрозумілою та достовірною.

Іноді юридичний переклад вважають особливим видом технічного перекладу.

Види юридичних документів, які перекладаються в нашому бюро:
  • Реєстраційні – статути, договори, свідоцтва, ліцензії, патенти, печатки;
  • правові – закони, акти, інструкції;
  • судові – рішення, позови, скарги, заяви;
  • корпоративні – регламенти, положення, протоколи;
  • комерційні – контракти, акти, претензії, довіреності;
  • митні декларації;
  • тендерна документація;
  • звіти за результатами податкових перевірок;
  • та інші юридичні документи.

Професійні перекладачі бюро перекладів «Leader» готові допомогти швидко, недорого та якісно надати послуги юридичного перекладу у Києві та по всій Україні.