Автор, чиї книги перекладають найчастіше, — Агата Крісті (7233 переклади). На другому місці – Жуль Верн (4751 переклад). Замикає трійку лідерів Вільям Шекспір із 4293 перекладами.
У світі існує понад 300 тисяч професійних перекладачів — це близько 0,004% населення Землі. За оцінками фахівців, обсяг ринку перекладацьких послуг становить близько $50 мільярдів. І з кожним роком ця цифра зростає.
Найперекладніша книга планети — Біблія. Старий і Новий Завіти повністю можна прочитати більш ніж 550 мовами (окремі книги Біблії перекладені 2932 мовами). 462 мовами можна ознайомитися із Загальною декларацією прав людини ООН. Цікаво, що романи про Гаррі Поттера, які читають 70 мовами, за кількістю перекладів сильно поступаються «Маленькому принцу», виданому 300 мовами (можливо тому, що бестселер Сент-Екзюпері був написаний набагато раніше).
Найчастіше книги перекладають п’ятьма мовами: англійською, німецькою, французькою, іспанською та японською. П’ять мов, з яких здійснюється найбільша кількість перекладів, – це англійська, французька, німецька, італійська та російська.
Сьогодні на планеті існує 7000 живих мов. П’ятьма з них володіє всього по одній людині у світі: Крістіна Кальдерон говорить мовою яганів, Чарлі Мунгулда – мовою амурдаг, Доріс Джин Ламар МакЛемор – мовою вічіта, Вердена Паркер – мовою хупа і Джон Стеклі – мовою віандот.
Історія перекладу у цифрах
12
Гру